Γιατί το Netflix επεξεργάζεται αυτή τη συγκεκριμένη σκηνή στο Squid Game
Τις τελευταίες εβδομάδες, το NetflixΠαιχνίδι με καλαμάριαέχει μαγέψει το κοινό σε όλο τον κόσμο. Ωστόσο, αυτό έχει προκαλέσει λίγο πρόβλημα σε έναν επιχειρηματία στη Νότια Κορέα, όπως Ο αριθμός τηλεφώνου του εμφανίστηκε κατά λάθος στη σειρά . Από την πρεμιέρα της εκπομπής στις 17 Σεπτεμβρίου, χρειάστηκε να διαγράψει περισσότερους από 4.000 άγνωστους αριθμούς από το ιστορικό κλήσεων του ως αποτέλεσμα των δοκιμών των θεατών για να δουν αν είναι αληθινό.
Αυτό είναι έναν αριθμό που χρησιμοποιώ για περισσότερα από 10 χρόνια , οπότε είμαι αρκετά έκπληκτος, είπε στο Money Today, έναν τοπικό σταθμό μέσων ενημέρωσης. Έχει φτάσει στο σημείο οι άνθρωποι να απλώνουν το χέρι μέρα και νύχτα λόγω της περιέργειάς τους. ... Αδειάζει την μπαταρία του τηλεφώνου μου και το απενεργοποιεί.
Ο αριθμός εμφανίστηκε σε περίοπτη θέση στο πρώτο επεισόδιο, ο αριθμός εμφανίζεται σε μια επαγγελματική κάρτα που δόθηκε στον Seong Gi-hun (τον ρόλο του Lee Jung-jae) από έναν μυστηριώδη επιχειρηματία. παίζοντας το παραδοσιακό νοτιοκορεάτικο παιχνίδι ddakji και κερδίζοντας κάποια μετρητά. Καλώντας αυτόν τον αριθμό, ο Gi-hun καλείται να παίξει ένα μυστηριώδες παιχνίδι με ακόμη υψηλότερα πονταρίσματα.
Ως αποτέλεσμα της χρήσης ενός πραγματικού αριθμού, το Netflix εξέδωσε μια δήλωση λέγοντας: Μαζί με την εταιρεία παραγωγής, εργαζόμαστε για την επίλυση αυτού του ζητήματος, συμπεριλαμβανομένης της επεξεργασίας σκηνών με αριθμούς τηλεφώνου όπου χρειάζεται. Κοιτάζοντας τώρα στο πρώτο επεισόδιο, η σκηνή έχει πράγματι μονταριστεί με την κάρτα να γράφει τώρα 010-034 αντί για τον πραγματικό οκταψήφιο αριθμό που υπήρχε πριν.
Ένα άλλο πιθανό λάθος που έχει επισημανθεί είναι η διαφορά μεταξύ των αγγλικών κλειστών λεζάντων και του τι πραγματικά λέγεται στα κορεάτικα. Το Netflix δεν έχει σχολιάσει ακόμη αυτό το θέμα, αλλά ορισμένοι θεατές που μιλούν Κορεάτικα παρατήρησαν ότι το αρχικό νόημα για ορισμένους από τους διαλόγους έχει χαθεί. Αν δεν καταλαβαίνετε κορεάτικα δεν παρακολουθήσατε πραγματικά την ίδια εκπομπή , είπε ένας θαυμαστής στο Twitter. Ο διάλογος γράφτηκε τόσο καλά και το μηδέν διατηρήθηκε.
Ωστόσο, ο θαυμαστής διευκρίνισε αργότερα ότι οι αγγλικοί υπότιτλοι ήταν σημαντικά καλύτεροι, αλλά οι αστοχίες στις μεταφορές εξακολουθούν να υπάρχουν. Οι κλειστοί υπότιτλοι δημιουργούνται συχνά αυτόματα και περιλαμβάνει ηχητικές περιγραφές για άτομα με προβλήματα ακοής , ενώ οι υπότιτλοι μεταφράζουν αποκλειστικά μια άλλη γλώσσα.